and "daab" fall into the "sword" category -
specifically a saber, which I think would just be called a dao
"dha-hmyaung" and "dha-mauk" fall into the "knife"
category (if there are different words, a "dha-hmyaung" would
be a "dagger" and a "dha-mauk" just a common knife);
"dha-ma" sort of falls in between, but perhaps is best
classed as "cleaver" (like a big heavy meat cleaver type
tool, or a brush cutting tool; "axe" is functionally what it
is but its form is not that of an axe since the handle is mounted
parallel to the edge and not perpendicular like an axe's is) - if
there isn't a Chinese word that conveys that it is a heavy tool used
for chopping, then "sword" (dao) is best;
"Montagnard" is best translated as "mountain people"
or "mountain tribe." The "Montagnard dha", so-called,
should be classified as a sword/dao.
Terms you did not mention are "krabi krabong," "thaing"
and "banshay," which are martial art styles.
"Krabi krabong" is Thai and means literally "sword and
stick," so it should be easy to translate with a qualifier that
it is a martial art.
"Thaing" translates as "total combat" and is a Burmese
term. I dont' know the literal translation of "banshay",
which also is a Burmese martial art. Another term "daap sawng meu"
is defined in the text, but literally translated from Thai means "sword
two hand," meaning a two-sword style.