|
|
HOSTS, GUESTS
AND FRIENDS ARRIVING. In the Chinese protocol, those guests and
hosts that will take part on the opening ceremony will carry a
flower in the lapel. This helps to identify the hosts and VIP
guests. |
|
 |
 |
 |
 |
|
With Dr. Li,
Presidente of
IPM
|
Ambassador Pedro
Moitinho |
Dr.Rangel President
of
I.I.M. |
Arq. Carlos
Marreiros |
|
 |
 |
 |
 |
|
Prof. Ruben Cabral
Rector of IIUM |
Vitor Marreiros my
first student and great graphic designer |
Vitor and Ung Vai
Meng, great artist, Museum Director and a very kind and modest man. |
My dear friend Ana
and a fellow colleague of hers, Manuel Machado |
|
 |
 |
 |
 |
|
Priscilla, my
ex-Secretary for Chinese affairs and staff of the
Museum |
Luis Trabuco, former
student and top Kendoka in Macau |
Dr. José Luciano a
good friend who came to show his support |
Architect José Maneiras,
former Mayor of Macau. |
|
 |
 |
 |
 |
|
Joaquim, another
graphic designer. |
Yip, ex-student and
very good graphic designer |
ex-student having a
laugh |
Another member of
the Museum |
|
 |
 |
 |
 |
|
Mr. Chan from the
Museum |
Teachers of the
Polytechnic |
Television interview |
Public
introductions. |
|
OPENING CEREMONY
It is interesting the formal opening ceremony. The host and the
hosted make speeches. |
|
 |
 |
 |
 |
|
President of IPM
speaking |
thanking |
Part of the public |
Another angle |
|
 |
 |
 |
 |
|
Ribbon cutting
ceremony |
Guiding the
President of IPM and the Portuguese Ambassador through the
exhibition |
| SOME
ASPECTS OF THE EXHIBITION. VERY FEW DETAILS |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
Illustrations Panel |
My early work at
Museum |
Catalogues I
directed |
My Photo Albuns
panel |
 |
 |
 |
 |
|
Fashion Panel |
Examples of Fashion
Design |
A book on some of my
stamps |
Katana -
Katsujin-ken |
|
 |
 |
 |
 |
|
My fashion shows
video |
Jewelry design
display cases |
Explaining
Katsujin-ken |
Viewing books I
designed |
|
 |
 |
 |
 |
|
A Panel |
Resident fashion
teacher recognizing a male model |
My wife and friends,
Ana Isabel and Sérgio |
more people looking
at catalogues. |
|
 |
 |
 |
 |
|
Sá Cunha, Dr.
Rangel, Prof. Ruben Cabral |
My dear friend
Isabel (Bé),Ana, Manel
Machado |
Carlos Marreiros,
Vitor´s older brother |
Ung Vai
Meng and Joyce Ho who worked with me in the exhibition catalogue |
|
 |
 |
 |
 |
|
With Helder
Fernando, Radio man, and journalist |
My friends Isabel Soá, Ana
and Bé partially hidden |
Friends Luciano, Manuel
and Rui who attended me in hospital when I cut myself |
Amelia, a lawyer and
old friend |
|
 |
 |
 |
 |
|
Eulália, a friend
and training lawyer |
Sá Cunha, a
brilliant mind, a great writer who
wrote something for me |
Architect Vicente
and Konstantin
Bessmertny, a great Russian painter living in Macau and a friend |
Helder, Lúcia and
Eulália |
|
 |
 |
 |
 |
|
Me and my wife
Helena |
another one with my
beautiful wife |
Galia, Konstantin's
wife and Helena |
Galia and Helena
|
|
 |
 |
 |
|
|
Signing autographs.
Terribly embarassing... |
Last but not least,
Wilson Chan, School of Arts Coordinator and the man responsible for
inviting me. My gratitude. |
|
TO EXHIBITION
PREPARATION WORK |
|
THE THREAD OF YEARS
|
|
The
days lived one by one became years, all of a sudden, as if a thread
from a hank had unfolded and rolled into the ground, unwinding and
leaving a trace of dreams, ideas, projects and the emergence of
realities.
Looking back I feel that the word design does not satisfy me. I
prefer the archetype of creativity while an intellectual reflexive
process.
Perhaps because of this aspect, I rarely became an affirmative
author, someone who makes of himself the axis of the world. I
preferred to invariably look at shape or image in its essence, using
it as the significant, respecting its own identity.
For me the graphic subject, which is seldom understood as just a
part of a much wider region that creativity offers, has a very
specific primary function: to have entire legibility.
I do not intend to qualify what I did neither justify myself. I just
think that the majority of people have a need to classify authors.
They must either be painters, graphic designers, photographers,
illustrators or the confusing mist increases.
Then let there be mist, as the thread that unfolded is not of a
single colour. It has nonetheless a single origin supported by
different cultural wells.
I cannot avoid but to see a holistic perspective and the relations
between jewellery, medallions, steel weapons, illustration, garments
and fashion, photography and painting. Maybe, just maybe I have
never felt comfortable being comfortable in one subject; perhaps in
my inner self I am a nomad.
I can only see myself in one way: I cannot be other way. And as the
thread of years grow, this characteristic seems to consolidate as I
grow more convinced that the unique place that Macao is, still has
other rhythms that are worthy to be heard. If to the thread of years
some more thread is left.
António Conceição Júnior
|
|
|
|
|
|